Currículo em inglês: como escrever um currículo perfeito em inglês com as nossas dicas profissionais, exemplos e modelos
O inglês é uma das línguas mais faladas do mundo e, por isso mesmo, no momento de fazer um curriculum vitae, é necessário considerar a importância que poderá ter, a criação de um documento de apresentação que demonstre a sua fluência neste idioma e permita a candidatura a empresas internacionais ou internacionalizadas. Descubra de seguida como pode fazer um bom currículo em inglês.
Quais as diferenças entre um curriculum vitae em português e inglês?
O idioma não é a única diferença a considerar no momento de transformar o seu CV português num CV em inglês. Mais do que colocar as informações em língua inglesa, é necessário que tenha em atenção que existem pontos de diferenciação e modelos distintos para ambos os tipos de CV.
Isto é, além de fazer a tradução das palavras do seu currículo, é importante que perceba a forma exata que os currículos devem tomar em cada país e quais as expetativas dos empreendedores quanto à sua apresentação pessoal, profissional e também quanto à extensão deste documento.
1. As diferenças na informação pessoal
Ao contrário do CV em português, não é necessário fornecer muitas informações pessoais num CV em inglês. Você deve se limitar ao necessário, como:
- Primeiro e último nome
- Número de telefone
- Endereço de email
- Cidade ou região de residência
- Perfil do LinkedIn (se atualizado)
Não é necessário preencher as informações a data de nascimento, naturalidade, gênero e estado civil. Se criar um CV no CVMaker, lembre-se de deixar esses campos vazios.
2. As diferenças na informação visual
A informação visual é um bom exemplo de como os currículos em português são distintos dos currículos em inglês. Quando faz um currículo em inglês não necessita de colocar a sua fotografia. Na verdade, os principais países de língua inglesa – os Estados Unidos da América e o Reino Unido – consideram que conhecer a imagem do candidato não acrescenta qualquer informação pertinente sobre as suas competências laborais, pelo que desvalorizam este tipo de apresentação visual.
3. As diferenças na apresentação pessoal
A apresentação pessoal do candidato já é um elemento muito importante na criação dos currículos portugueses mas, nos ingleses, este surge como uma parte essencial do modelo. Na versão inglesa é absolutamente fundamental que o currículo se inicie com uma apresentação pessoal, onde o candidato resuma os seus conhecimentos, a sua formação, as suas competências e também as suas ambições profissionais.
O texto de apresentação deve ser colocado imediatamente depois das informações pessoais, no começo da página, sendo introduzido sob o título “Personal Statement”. Este terá uma extensão maior no caso de o candidato ter menor experiência, para compensar a ausência de experiências anteriores de trabalho e justificar a razão da candidatura.
4. Diferenças quanto à extensão do currículo
A extensão do currículo varia consoante o local para onde pretende enviá-lo. Em Portugal, por norma, este não excede as duas páginas. Se o traduzir para enviar para os Estados Unidos da América, lembre-se de que, aqui, uma página é considerada a melhor extensão para o curriculum vitae. Já no Reino Unido, os currículos de duas páginas são valorizados.
5. Inglês britânico ou o inglês americano?
Em algum momento poderá questionar-se sobre o uso do inglês britânico ou americano, no momento de traduzir os seus currículos em inglês.
- Escolha o inglês tendo em consideração a nacionalidade da empresa para a qual irá candidatar-se;
- Mantenha apenas uma das formas, não misturando o inglês britânico com o inglês americano.
As principais palavras do curriculum vitae e suas traduções para inglês
Para que a tradução do seu currículo para inglês seja mais simples, apresentamos uma lista com a tradução das principais palavras que utilizamos em currículos portugueses, para que possam servir de exemplo e simplificar o processo.
- Formação académica – Education
- Formação profissional / Estágio – Training
- Diploma – Certificate, Degree
- Competências – Skills
- Experiências profissionais – Professional experiences
- Hobbies e atividades de interesse pessoal – Interests, hobbies
- Competências linguísticas – Language skills
- Língua materna – Mother tongue, native language, native speaker
- Fluente em – Fluent, near native
- Proficiente em / Qualificado em – Proficient, advanced
- Nível intermédio – Intermediate
- Nível elementar – Basic, elementary
- Capacidade de leitura – Reading
- Fluência escrita – Written language, writing
- Fluência oral – Spoken language, speaking, verbal communication
Competências no currículo em inglês
As competências no seu currículo podem diferenciá-lo da concorrência para que possa conseguir a posição que deseja.
- Estudioso – Eager to learn, curious, studious
- Motivado – Motivated, eager
- Sensível - Sensitive
- Capacidade de liderança – Leadership, taking the lead, give direction, manage, to run
- Comunicativo – Communicative
- Capacidade de trabalho sob pressão – Stress-proof, stress-resistant, able to work under pressure
- Orientado para os resultados – Result oriented, focus on results
- Fiável – Reliable, trustworthy
- Confiante – Confident
- Qualidades relacionadas com o contacto para com os clientes – Client-friendly, customer-oriented
- Conhecedor – Knowledgeable
Informações pessoais no currículo em inglês
Os detalhes pessoais são indiscutivelmente um dos elementos mais importantes no currículo. A informação básica sobre si dá ao recrutador uma rápida visão geral sobre si como candidato e fornece os detalhes essenciais de contacto caso o recrutador queira convidá-lo a discutir mais detalhadamente a sua candidatura.
- Informações pessoais – Personal, personal details
- Nome – First name
- Apelido – Surname, last name, family name
- Endereço de email – Email, email address
- Número de telefone – Telephone, telephone number, phone number
- Morada – Address
- Código Postal – Postal code, zip code, postcode
- Nome da rua – Street name, road name
- Lugar de residência – Place of residence, city, town
- Data de nascimento – Date of birth, birth date
- Sexo - Gender, sex
Experiência profissional nos currículos em inglês
- Experiência profissional – Work experience, career summary, work history
- Lugar ocupado / Cargo – Role, position
- Atualmente – Currently, present, current position, “year / date” onwards
- Descrição do cargo realizado – Outline, role description/summary
- Responsabilidades – Responsibilities, key responsibilities
- Resultados / realizações / conquistas – Achievements, accomplishments
Principais profissões em inglês
- Operador de caixa de supermercado – Cashier, checkout girl/boy
- Vendedor / Promotor de vendas – Sales representative, sales employee
- Lojista – Stock clerk, shelf stacker
- Profissional de atendimento ao cliente – Customer service representative, customer service agent
- Condutor – Driver
- Funcionário de hotelaria – Hospitality
- Empregado de mesa – Waiter, waitress
- Trabalhador da construção civil – Construction worker, builder
- Carpinteiro – Carpenter
- Mecânico – Mechanic
Educação nos currículos em inglês
No momento de trabalhar na tradução do seu currículo de português para inglês, o mais complexo será traduzir a secção referente à sua educação, na medida em que Portugal oferece inúmeros sistemas de formação escolar. A verdade é que, muitas vezes, será complexa a tradução direta entre as nomenclaturas portuguesas dos sistemas de formação portugueses para os sistemas de formação ingleses, podendo ser necessário recorrer a traduções próximas, que permitam a compreensão por parte de quem vai ler o seu currículo sobre os vários diplomas e formações que queira apresentar no seu currículo.
Ainda assim, deixamos a tradução de algumas das expressões que mais vezes se utilizam nos currículos portugueses, para que possa adaptá-lo à realidade inglesa.
- Formação – Education
- Tese de Mestrado / Dissertação de Mestrado – Thesis
- Estágio – Internship, traineeship, work placement
- Escola primária – Primary school
- Tese de Doutoramento / Dissertação de Doutoramento – Dissertation
- Ensino Secundário – Secondary school
- Universidade / Faculdade / Ensino Superior – University
- Bacharelato – A-Levels
- Licença profissional – Bachelor’s degree
- Mestrado – Master’s degree
Ferramentas que ajudam a traduzir o currículo
Atualmente, para o ajudar na tarefa de tradução de um CV existem fortes aliados online. O CVMaker, por exemplo, é um forte aliado no momento de fazer a tradução do seu currículo em português para o inglês; sendo que este serviço é feito por profissionais especializados que consideram as diferenças linguísticas, culturais e também os modelos de CV indicados para cada país.
Esta tradução e adaptação do currículo para o modelo anglófono será ainda mais simples caso o seu currículo original, em português, já tenha sido criado pela CVMaker, sendo que, desta forma, bastará que vá ao separador “Meu CV” e clique em “duplicar”, transformando o duplicado numa versão inglesa (seguindo os passos Personal Data > English). Ao seguir estes passos, os títulos ficarão imediatamente traduzidos, ficando apenas a seu cargo a tradução do restante conteúdo.
Tipos de currículos em inglês
Podemos identificar dois tipos de currículos: o cronológico e o funcional. As suas diferenças estão relacionadas com o formato. Um currículo cronológico capta a sua experiência profissional sob cada emprego que teve, desde o emprego mais recente até ao mais antigo. Um currículo funcional agrupa as suas competências por função ou especialização, e depois lista os seus empregos perto da parte inferior do documento.
A estrutura de um currículo em inglês
Independentemente do tipo de currículo, as secções seguintes devem ser incluídas no seu currículo em inglês:
- Informação pessoal
- Sumário do Perfil
- Experiência profissional
- Educação
- Habilitações e certificações
- Interesses
- Referências
O sumário do seu perfil nos currículos em inglês
Um sumário ou resumo de CV, é a declaração de abertura do seu CV. É um parágrafo de quatro a seis linhas que descreve as suas características pessoais, dizendo ao potencial empregador que tipo de pessoa você é, os atributos e qualidades que possui e a experiência de trabalho que tem.
Exemplo de resumo pessoal de um Assistente Administrativo
“Assistente Administrativo com mais de seis anos de experiência na organização de apresentações, preparação de relatórios, e manutenção da máxima confidencialidade. Possuo uma licenciatura em História e tenho experiência em Microsoft Excel. Procuro utilizar os meus conhecimentos e experiência para desempenhar um papel de Gestor de Projetos.”
Exemplo de resumo pessoal de um Professor
"Como professor com dez anos de experiência, estou entusiasmado com a oportunidade de utilizar as minhas competências e experiência no papel de professor de história da sua escola secundária. Para além da minha licenciatura em História, também tenho cinco anos de experiência a ensinar História a alunos do ensino médio e secundário. Eu implementei estratégias de ensino diferentes como assistir a filmes para que os alunos se entusiasmassem com o assunto e o tornassem mais interessante para eles. Sou apaixonado pelo ensino e por ajudar os alunos a adorarem o ato de aprender, e trabalho para transformar a forma como os alunos vêem a história."
Exemplo de resumo pessoal de um profissional de Apoio ao Cliente
“Profissional experiente no serviço de atendimento ao cliente com um histórico comprovado aumento de vendas a cada mês. Capaz de prever, avaliar e resolver as necessidades específicas dos clientes, mantendo ao mesmo tempo um horário de trabalho eficiente. Premiado como "Empregado do Mês" por receber consistentemente um feedback positivo dos clientes.”
Exemplo de resumo pessoal em Gestão Empresarial
“Eu tenho uma mente clara e lógica com uma abordagem prática à resolução de problemas e uma vontade de levar as coisas até ao fim. Eu tenho mais de dois anos de experiência na gestão e liderança de equipas em múltiplos sectores. Estou ansioso por aprender, gosto de ultrapassar desafios, e tenho um interesse genuíno na gestão empresarial e em fazer com que as organizações sejam bem-sucedidas.”
A secção de educação nos currículos em inglês
A educação é uma das secções chave que os empregadores procuram nos currículos. Esta informação irá informar os entrevistadores sobre os seus antecedentes, o que pode ser uma forma útil de compreender mais sobre a sua aptidão para o papel. Se a sua educação é particularmente relevante para o cargo ou inclui quaisquer credenciais necessárias para o cargo, esta secção pode rapidamente distingui-lo dos outros candidatos.
Se é recém-licenciado ou está em início de carreira, pode indicar o curso de licenciatura que frequentou, acompanhado uma breve descrição do mesmo. Se, por outro lado, você tiver um nível avançado de experiência, não será necessário esse nível de detalhe. Além disso, se tiver um mestrado ou graus subsequentes, poderá omitir a indicação de que possui um diploma de ensino secundário.
Exemplo de educação - nível júnior
- Licenciatura em Ciências Farmacêuticas
Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal (setembro 2015 – junho 2017)
- Diploma do ensino secundário com especialização em humanidades
Escola Secundária de Belém, Lisboa, Portugal (setembro 2010 – julho 2014)
Exemplo de educação - nível sénior
- Doutoramento em Ciências da Saúde
Universidade do Minho, Braga, Portugal (setembro 2012 – junho 2015)
- Mestrado em Educação para a Saúde
Universidade do Algarve, Faro, Portugal (setembro 2007 – junho 2009)
A secção de experiências profissionais nos currículos em inglês
Ao olhar para o seu currículo, os profissionais de recrutamento irão primeiro verificar a sua experiência anterior. Impressione-os, destacando as suas melhores realizações profissionais na secção de experiência profissional do seu currículo. Esta seção deve indicar o seguinte:
- Título profissional
- Nome da empresa
- Localização
- Data de início e término
- Principais tarefas e resultados alcançados
Exemplo de experiência de trabalho num CV para um Assistente de Bordo
Assistente de bordo | Willifred Airlines | Toronto, Canadá (março de 2012 - agosto de 2015)
- Aumentei a qualidade geral do serviço em 30%, orientando mais de 40 assistentes de bordo e treinando-os em padrões de saúde e segurança de alta qualidade;
- Mantive uma avaliação 100% positiva do feedback dos passageiros, prestando-lhes um serviço excecional centrado no cliente e garantindo o seu conforto e segurança;
- Completei mais de 2.000 horas de voos internacionais e domésticos
Exemplo de experiência de trabalho num CV para um Contabilista
Assistente de Contabilidade | Contas Aqui | Porto, Portugal (julho 2012 – novembro 2014)
- Processamento de documentação da empresa, tais como faturas e cheques de pagamento;
- Gestão todas as ordens de compra e monitorização do orçamento da empresa através do controlo das despesas dos projetos;
- Executar tarefas administrativas, incluindo preenchimento, relatórios, etiquetagem de ativos fixos, etc.
Exemplo de experiência de trabalho num CV para um profissional de Apoio ao Cliente
Gestor de contacto | Telecom | Lisboa, Portugal (agosto 2016 – maio 2017)
- Gestão de uma equipa com nove consultores a atender clientes corporativos no setor de telecomunicações;
- Retenção de clientes acima dos 80%;
- Capacidade de diálogo com clientes e extensão da fidelização dos contratos.
Exemplo de experiência de trabalho num CV para um Desenvolvedor de Aplicações
Desenvolvedor de aplicações | HTM | Braga, Portugal (maio 2018 – presente)
- Criação de esquemas para novos jogos usando software de ambiente de desenvolvimento.
- Trabalho com várias empresas para patrocinar jogos e desenvolver um orçamento antes do aumento da produção;
- Desenvolvimento de um sistema interno de procura de bugs com taxa de eficácia superior a 90%.
O que adicionar ao seu CV em inglês quando não tem experiência?
A maioria dos empregos requerem alguma experiência profissional antes de poder candidatar-se ao cargo. Mesmo as posições mais baixas requerem pelo menos um ano de experiência. Se está a começar a sua carreira e ainda não tem experiência profissional, deixamos algumas dicas de como potencializar o seu CV em inglês.
- Adicione as suas posições de estágio - Um estágio pode dar ao seu currículo uma força extra. Se você estagiou numa empresa de prestígio, pode até ser superior à experiência de trabalho de outro candidato. Mesmo que a posição não esteja relacionada com essa experiência, deve adicioná-la ao seu currículo.
- Fornecer uma descrição extensiva das funções exercidas - Descreva as suas responsabilidades como estagiário, algumas delas podem alinhar-se com as necessidades da empresa.
- Atividades extracurriculares são valorizadas - Se se envolveu em projetos, adicione os mesmos para demonstrar as suas capacidades de pensamento crítico, o seu trabalho de equipa, a sua ética de trabalho e a sua base de conhecimentos. Adicionalmente, acrescente qualquer experiência de voluntariado que possa ter. Este tipo de atividades refletem qualidades importantes e expõem-no à aquisição de novas competências.
O seu CV deverá manter a estrutura indicada anteriormente, sendo que deve reforçar estes três pontos indicados para demonstrar que está à altura da oportunidade à qual se candidata.
Exemplo de CV em inglês
Abaixo, fornecemos um exemplo de currículo em inglês. O modelo escolhido é Auckland, sem fotos. No CVMaker, você encontrará vários modelos de currículo para criar seu CV em inglês através de simples etapas.